Home → Sung by others → Joël Favreau → L’arc-en-ciel d’une quart d’heure |
ENGLISH |
|
ITALIANO | |||
---|---|---|---|
L’arc-en-ciel d’un quart d’heure (Musique de Joël Favreau) |
Fifteen minutes rainbow (Music by Joël Favreau) |
||
Cet arc-en-ciel qui nous étonne, Quand il se lève après la pluie, S’il insiste, il fait monotone Et l’on se détourne de lui. L’adage a raison : la meilleure Chose en traînant se dévalue. L’arc-en-ciel qui dure un quart d’heure Personne ne l’admire plus. L’arc-en-ciel qui dure un quart d’heure Est superflu. Celui que l’aura populaire Avait mis au gouvernail quand Il fallait sauver la galère En détresse dans l’ouragan, Passé péril en la demeure, Ne fut même pas réélu. L’arc-en-ciel qui dure un quart d’heure à Personne ne l’admire plus. L’arc-en-ciel qui dure un quart d’heure Est superflu. Cette adorable créature Me répétait: «je t’aime tant Qu’à ta mort, sur ta sépulture, Je me brûle vive à l’instant !» A mon décès, l’ordonnateur(e) Des pompes funèbres lui plut. L’arc-en-ciel qui dure un quart d’heure Personne ne l’admire plus. L’arc-en-ciel qui dure un quart d’heure Est superflu. Ce cabotin naguère illustre, Et que la foule applaudissait A tout rompre durant trois lustres, Nul à présent ne sait qui c’est; Aucune lueur ne demeure De son étoile révolue. L’arc-en-ciel qui dure un quart d’heure Personne ne l’admire plus. L’arc-en-ciel qui dure un quart d’heure Est superflu. |
This rainbow that stuns us, When it raises after the rain, If it insists upon, it becomes dull And nobody looks at it any longer. The proverb is right: the best thing If lasts too long loses value. The rainbow that lasts a quarter of an hour Nobody admires it any longer. The rainbow that lasts a quarter of an hour Is redundant. The one that the popular acclamation Had put him in charge when The boat had to be saved From shipwreck during the storm, After the danger at home, Was not even re-elected. The rainbow that lasts a quarter of an hour Nobody admires it any longer. The rainbow that lasts a quarter of an hour Is redundant. This adorable creature Repeating me: «I love you so much That at your death, on your grave, I will immediately light myself alive !» When I passed, she liked the manager of The funeral house. The rainbow that lasts a quarter of an hour Nobody admires it any longer. The rainbow that lasts a quarter of an hour Is redundant. This actor once well known, And that the crowd clapped Egregiously for fifteen years, Nobody knows nowadays who is he; No light remains Of his falling star. The rainbow that lasts a quarter of an hour Nobody admires it any longer. The rainbow that lasts a quarter of an hour Is redundant. |