Home → Sung by others → Jean Bertola → Ceux qui ne pensent pas comme nous |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
Ceux qui ne pensent pas comme nous | Quelli che non la pensano come noi | ||
Quand on n’est pas d’accord avec le fort en thème Qui, chez les sorbonnards, fit ses humanités, On murmure in petto : «C’est un vrai Nicodème, Un balourd, un bélître, un bel âne bâté.» Moi qui pris mes leçons chez l’engeance argotique, Je dis en l’occurrence – excusez le jargon, Si la forme a changé le fond reste identique : «Ceux qui ne pensent pas comme nous sont des cons.» Entre nous soit dit, bonnes gens, Pour reconnaître Que l’on n’est pas intelligent, Il faudrait l’être. Jouant les ingénus, le père de Candide, Le génial Voltaire, en substance écrivit Qu’il souffrait volontiers - complaisance splendide - Que l’on ne se conformât point à son avis: «Vous proférez, Monsieur, des sottises énormes, Mais jusques à la mort, je me battrais pour qu’on Vous les laissât tenir. Attendez-moi sous l’orme!» «Ceux qui ne pensent pas comme nous sont des cons.» Entre nous soit dit, bonnes gens, Pour reconnaître Que l’on n’est pas intelligent, Il faudrait l’être. Si ça n’entraîne pas une guerre civile Quand un fâcheux me contrarie, c’est - soyons francs - Un peu par sympathie, par courtoisie servile, Un peu par vanité d’avoir l’air tolérant, Un peu par crainte aussi que cette grosse bête Prise à rebrousse-poil ne sorte de ses gonds Pour mettre à coups de poing son credo dans ma tête. «Ceux qui ne pensent pas comme nous sont des cons.» Entre nous soit dit, bonnes gens, Pour reconnaître Que l’on n’est pas intelligent, Il faudrait l’être. La morale de ma petite ritournelle, Il semble superflu de vous l’expliciter. Elle coule de source, elle est incluse en elle, Faut choisir entre deux éventualités. En fait d’alternative, on fait pas plus facile. Ceux qui l’aiment, parbleu, sont des esprits féconds, Ceux qui ne l’aiment pas, de pauvres imbéciles. «Ceux qui ne pensent pas comme nous sont des cons.» Entre nous soit dit, bonnes gens, Pour reconnaître Que l’on n’est pas intelligent, Il faudrait l’être. |
Quando non si è d’accordo con chi è forte nei temi, Che ha fatto i suoi studi umanistici alla Sorbona, Si mormora tra di noi: «È un vero Nicodemo, Un balordo, un buono a nulla, un bel asino matricolato.» Io che sono andato a lezione alla scuola della strada, Dico all’occorrenza – scusate il dialetto, Se la forma cambia il fondo resta identico : «Quelli che non la pensano come noi sono dei coglioni.» Tra di noi sia detto, brava gente, Per riconoscere Che non si è intelligenti, Bisognerebbe esserlo. Facendo il finto tonto, il padre di Candide, Il geniale Voltaire, in sostanza scriveva Che non gli dispiaceva affatto - splendida condiscendenza - Che non ci si conformasse per niente al suo giudizio: «Voi professate, Signore, delle enormi sciocchezze, Ma fino alla morte, io mi batterò affinché Ve lo si lasci fare. Aspettatemi che arrivo !» «Quelli che non la pensano come noi sono dei coglioni.» Tra di noi sia detto, brava gente, Per riconoscere Che non si è intelligenti, Bisognerebbe esserlo. A meno che non vada a finire in una guerra civile Quando un rompiscatole mi importuna, è - siamo franchi - Un po’ per simpatia, per cortesia servile, Un po’ per vanità che prendo un’aria tollerante, Un po’ anche per paura che questa grossa bestia Presa male non perda le staffe E mi metta in testa a forza di cazzotti la sua opinione. «Quelli che non la pensano come noi sono dei coglioni.» Tra di noi sia detto, brava gente, Per riconoscere Che non si è intelligenti, Bisognerebbe esserlo. La morale del mio piccolo ritornello, Mi sombra superfluo spiegarvela. Viene dritta dalla sua fonte, è inclusa in essa, Bisogna scegliere tra due eventualità. Per quanto riguarda alternative, non è facile. Quelli a cui piace, per la miseria, sono degli spiriti fecondi, Quelli a cui non piace, dei poveri imbecilli. «Quelli che non la pensano come noi sono dei coglioni.» Tra di noi sia detto, brava gente, Per riconoscere Che non si è intelligenti, Bisognerebbe esserlo. |