Home → Sung by others → Jean Bertola → La nymphomane |
ENGLISH |
|
ITALIANO | |||
---|---|---|---|
La nymphomane | The nymphomaniac | ||
Mânes de mes aïeux, protégez-moi, bons mânes ! Les joies charnell’s me perdent, La femme de ma vie, hélas! est nymphomane, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) Sous couleur de me donner une descendance, Les joies charnell’s me perdent, Dans l’alcôve ell’ me fait passer mon existence, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) J’ai beau demander grâce, invoquer la migraine, Les joies charnell’s me perdent, Sur l’autel conjugal, implacable, ell’ me traîne, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) Et je courbe l’échine en déplorant, morose, Les joies charnell’s me perdent, Qu’on trouv’ plus les enfants dans les choux, dans les roses, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) Et je croque la pomme, après quoi, je dis pouce. Les joies charnell’s me perdent, Quand la pomme est croquée, de plus belle ell’ repousse, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) Métamorphose inouïe, métempsychose infâme, Les joies charnell’s me perdent, C’est le tonneau des Danaïd’s changé en femme, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) J’en arrive à souhaiter qu’elle se dévergonde, Les joies charnell’s me perdent, Qu’elle prenne un amant ou deux qui me secondent, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) Or, malheureusement, la bougresse est fidèle, Les joies charnell’s me perdent, Pénélope est une roulure à côté d’elle, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) Certains à coups de dents creusent leur sépulture, Les joies charnell’s me perdent, Moi j’use d’un outil de tout autre nature, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) Après que vous m’aurez emballé dans la bière, Les joies charnell’s me perdent, Prenez la précaution de bien sceller la pierre, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) Car, même mort, je devrais céder à ses rites, Les joies charnell’s me perdent, Et mes os n’auraient pas le repos qu’ils méritent, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) Qu’on m’incinèr’ plutôt! Ell’ n’os’ra pas descendre, Les joies charnell’s me perdent, Sacrifier à Vénus, avec ma pauvre cendre, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) Mânes de mes aïeux, protégez-moi, bons mânes ! Les joies charnell’s me perdent, La femme de ma vie, hélas! est nymphomane, Les joies charnell’s m’emmerdent. (bis) |
Spirits of my ancestors, protect me, good spirits! Carnal pleasures make me tired The woman of my life, alas! is a nymphomaniac. Carnal pleasures aggravate me. (bis) With the pretext of giving me an offspring Carnal pleasures make me tired She makes me spend my life in bed. Carnal pleasures aggravate me. (bis) I ask for mercy, I invoke a migraine Carnal pleasures make me tired Implacable, she dragged on the conjugal altar. Carnal pleasures aggravate me. (bis) And I bend my back, complaining, morose Carnal pleasures make me tired That babies are no longer found under a cabbage, in a rose Carnal pleasures aggravate me. (bis) And I go at it, then I am done Carnal pleasures make me tired And after I am done, she starts over as if nothing happened. Carnal pleasures aggravate me. (bis) Unheard of metamorphosis, infamous metempsychosis Carnal pleasures make me tired It’s like Danaïdes barrell changed into a woman. Carnal pleasures aggravate me. (bis) And I come to hope that she become shameless Carnal pleasures make me tired That she takes a lover or two who will help me Carnal pleasures aggravate me. (bis) Unfortunately the woman is faithful Carnal pleasures make me tired Next to her Penelope is a slut Carnal pleasures aggravate me. (bis) Some dig their grave with their teeth Carnal pleasures make me tired I use quite a different tool Carnal pleasures aggravate me. (bis) Once you have buried me underground Carnal pleasures make me tired Make sure to seal the tomb well Carnal pleasures aggravate me. (bis) Because, even when I am dead, I will have to yield to her rituals Carnal pleasures make me tired And my bones wouldn’t have the rest they deserve Carnal pleasures aggravate me. (bis) Rather have me cremated! She will not dare descend Carnal pleasures make me tired To sacrifice to Venus with my poor ashes Carnal pleasures aggravate me. (bis) Spirits of my ancestors, protect me, good spirits! Carnal pleasures make me tired The woman of my life, alas! is a nymphomaniac. Carnal pleasures aggravate me. (bis) |