Home → Miscellaneous Songs → Le bricoleur |
ENGLISH |
|
ITALIANO | |||
---|---|---|---|
Le bricoleur | The handyman | ||
Pendant les rar’s moments de pause, Où il n’ répar’ pas quelque chose, Il cherch’ le coin disponible où L’on peut encore planter un clou (boîte à outils). (bis) Le clou qu’il enfonce à la place Du clou d’hier, il le remplace- Ra demain par un clou meilleur, Le même qu’avant-hier d’ailleurs. Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari qui bricole! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari bricoleur! (Boîte à outils) (bis) Au cours de mes grossesses, Devant lui je pestais sans cesse Contre l’incroyable cherté D’une layette de bébé (boîte à outils). (bis) Mais lorsque l’enfant vint au monde, Je vis avec une joie profonde Que mon mari s’était débrouillé Pour me le faire tout habillé. (Boîte à outils).(bis) Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari qui bricole! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari bricoleur! (Boîte à outils) (bis) A l’heure actuelle, il fabrique Un nouveau système électrique Qui va permettre à l’homme, enfin, De fair’ de l’eau avec du vin (boîte à outils). (bis) Mais dans ses calculs il se trompe, Et quand on veut boire à la pompe, Il nous arriv’ d’ingurgiter Un grand verre d'électricité. Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari qui bricole! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari bricoleur! (Boîte à outils) (bis) Comme il redout’ que des canailles Convoit’nt ses rabots, ses tenailles, En se couchant, il les install’ Au milieu du lit conjugal (boîte à outils). (bis) Et souvent, la nuit, je m’éveille En rêvant aux monts et merveilles Qu’annonce un frôlement coquin, Mais ce n’est qu’un vilebrequin! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari bricoleur! (Boîte à outils) (bis) |
During the rare moments of rest, When he doesn’t repair anything, He looks around for an available corner where To plant yet another nail (tool box). (bis) The nail that he hammers in place Of yesterday’s one, he shall replace it Tomorrow with a better one, The same he used the day before yesterday, by the way. My God, what a blessing! My God, what a blessing! To have a handyman husband! My God, what a blessing! My God, what a blessing! To have a handyman husband! (Tool box) (bis) During my pregnancies, I always complained with no respite with him About the incredible high price Of a set of baby clothing (tool box).(bis) But when the child was born, I saw with profound joy That my husband had arranged To have him born all dressed. (Tool box).(bis) My God, what a blessing! My God, what a blessing! To have a handyman husband! My God, what a blessing! My God, what a blessing! To have a handyman husband! (Tool box) (bis) At the moment, he is making A new electric system That will allow mankind, finally, To make water from the wine (tool box).(bis) But he makes mistakes in his calculations, And when you want to drink at the tap, It may happen that you swallow A big glass of electricity. My God, what a blessing! My God, what a blessing! To have a handyman husband! My God, what a blessing! My God, what a blessing! To have a handyman husband! (Tool box) (bis) As he is suspicious that some bad people Are coveting his planes, his wrenches, Going to bed, he places them In the middle of our matrimonial bed (tool box).(bis) And often, at night, I wake up Dreaming mountains and other wonders That a naughty throbbing announces, But it’s nothing more than a crankshaft! My God, what a blessing! My God, what a blessing! To have a handyman husband! My God, what a blessing! My God, what a blessing! To have a handyman husband! (Tool box) (bis) |