Home → Recorded Songs → 1953 → Pauvre Martin |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
Pauvre Martin | Povero Martino | ||
Avec une bêche à l’épaule, Avec à la lèvre un doux chant, Avec à la lèvre un doux chant, Avec à l’âme un grand courage, Il s’en allait trimer aux champs! Pauvre Martin, pauvre misère, Creuse la terr', creuse le temps! Pour gagner le pain de sa vie, De l’aurore jusqu’au couchant, De l’aurore jusqu’au couchant, Il s’en allait bêcher la terre En tous les lieux, par tous les temps! Pauvre Martin, pauvre misère, Creuse la terr', creuse le temps! Sans laisser voir sur son visage, Ni l’air jaloux ni l’air méchant, Ni l’air jaloux ni l’air méchant, Il retournait le champ des autres, Toujours bêchant, toujours bêchant! Pauvre Martin, pauvre misère, Creuse la terr', creuse le temps! Et quand la mort lui a fait signe De labourer son dernier champ, De labourer son dernier champ, Il creusa lui-même sa tombe En faisant vite, en se cachant… Pauvre Martin, pauvre misère, Creuse la terr', creuse le temps! Il creusa lui-même sa tombe En faisant vite, en se cachant, En faisant vite, en se cachant, Et s’y étendit sans rien dire Pour ne pas déranger les gens… Pauvre Martin, pauvre misère, Dors sous la terr’, dors sous le temps! |
Con la vanga in spalla, E un dolce canto sulle labbra, Un dolce canto sulle labbra, E un grande coraggio nell’anima, Andava a sgobbare nei campi! Povero Martino, che miseria, Scava la terra, scava il tempo! Per guadagnarsi il pane, Dall’alba al tramonto, Dall’alba al tramonto, Andava a vangare la terra Dappertutto, col sole o con la pioggia! Povero Martino, che miseria, Scava la terra, scava il tempo! Senza far vedere sul suo viso, Né la gelosia né la cattiveria, Né la gelosia né la cattiveria, Dissodava i campi degli altri, Vangando e vangando! Povero Martino, che miseria, Scava la terra, scava il tempo! E quando la morte gli fece capire Di lavorare l’ultimo campo, Di lavorare l’ultimo campo, Si scavò da solo la sua fossa Di fretta, nascondendosi… Povero Martino, che miseria, Scava la terra, scava il tempo! Si scavò da solo la fossa Di fretta, nascondendosi, Di fretta, nascondendosi, E ci si sdraiò dentro in silenzio per non disturbare la gente… Povero Martino, che miseria, Dorme sotto terra, dorme sotto il tempo! |