Home → Sung by others → Yves Uzureau → Personne ne saura |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
Personne ne saura | Nessuno saprà | ||
Seul dans la nature Je reste ce soir. Et sans aventure Je vais au hasard. Je revois le doux visage, Je revois la douce image Dans le noir, Sans espoir. Personne ne saura jamais Pour qui j’ai chanté cette mélodie. Personne ne saura jamais À qui mon âme la dédie. Elle est pour vous, charmante amie, Dont je rêvais, Vous le seul espoir de ma vie, Vous que j’aimais. Bien triste, sans amour, sans lien, Je pleur en disant ces notes magiques. Personne ne comprendra rien Au langage de ma musique, À ces doux accents poétiques, Je le sais bien. Seul votre grand cœur romantique Comprit le mien. C’était un dimanche Quand vers les cieux Ma pauvre fleur blanche Partit sans adieu. Depuis lors, en mon cœur triste Aucun amour n’existe, Aucun feu, Seuls ses yeux. Personne ne saura jamais Pour qui j’ai chanté cette mélodie. Je pleure; si elle entendait, Elle aimerait mon élégie. Il est des amours dans la vie Vite défaits. Mais, quand parfois deux cœurs se lient, C’est à jamais. Fillettes au regard troublant, Ne vous moquez point d’un amour sincère Qui vole tel un ange blanc Pendant qu’un fou dit sa prière. Prenez le cœur qui sait vous plaire Lorsqu’il est temps. Car trop souvent l’amour sur terre N’a qu’un printemps. |
Solo nella natura Resto stanotte. E senza avventura Vado a caso. Rivedo il viso dolce, Rivedo la dolce immagine Al buio, Senza speranza. Nessuno lo saprà mai Per chi ho cantato questa melodia. Nessuno lo saprà mai A chi la mia anima lo dedica. Lei è per voi, affascinante amica, Di cui ho sognato, Siete l'unica speranza della mia vita, Voi che ho amato. Molto triste, senza amore, senza legame, Piango pronunciando queste note magiche. Nessuno capirà niente Nel linguaggio della mia musica, A questi dolci accenti poetici, Lo so bene. Solo il vostro grande cuore romantico Ho capito il mio. Era una domenica Quando verso il cielo Il mio povero fiore bianco È partito senza un addio. Da allora, nel mio cuore triste Non esiste amore, Nessun fuoco, Solo i suoi occhi. Nessuno lo saprà mai Per chi ho cantato questa melodia. Sto piangendo; se avesse sentito, Le piacerebbe la mia elegia. Ci sono amori nella vita Sconfitti rapidamente. Ma, quando a volte due cuori si legano, È per sempre. Bambine con occhi inquietanti, Non deridete un amore sincero Che vola come un angelo bianco Mentre un pazzo dice la sua preghiera. Prendete il cuore che sa compiacervi Quando è il momento. Perché troppo spesso l'amore sulla terra Non ha che una primavera. |