Home → Recorded Songs → 1953 → Le nombril des femmes d’agent |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
Le nombril des femmes d’agent | L’ombelico delle mogli di un agente di Polizia | ||
Voir le nombril d’la femm’ d’un flic N’est certain’ment pas un spectacle Qui, du point d’vue de l’esthétiqu’ Puiss’ vous élever au pinacle… Il y eut pourtant, dans l’vieux Paris, Un honnête homme sans malice Brûlant d’contempler le nombril D’la femm’ d’un agent de police… «Je me fais vieux, gémissait-il, Et, durant le cours de ma vie, J’ai vu bon nombre de nombrils De toutes les catégories : Nombrils d’femm’s de croqu’-morts, nombrils D’femm’s de bougnats, d’femm’s de jocrisses, Mais je n’ai jamais vu celui D’la femm’ d’un agent de police… «Mon père a vu, comm’ je vous vois, Des nombrils de femm’s de gendarmes, Mon frère a goûté plus d’une fois D’ceux des femm’s d’inspecteurs les charmes… Mon fils vit le nombril d’la souris D’un ministre de la Justice… Et moi, j’n’ai même pas vu l’nombril D’la femm’ d’un agent de police…» Ainsi gémissait en public Cet honnête homme vénérable, Quand la légitime d’un flic, Tendant son nombril secourable, Lui dit: «Je m’en vais mettre fin A votre pénible supplice, Vous fair’ voir le nombril enfin D’la femm’ d’un agent de police…» «Alleluia ! fit le bon vieux, De mes tourments voici la trêve! Grâces soient rendues au Bon Dieu, Je vais réaliser mon rêve !» Il s’engagea, tout attendri, Sous les jupons d’sa bienfaitrice, Braquer ses yeux sur le nombril D’la femm’ d’un agent de police… Mais, hélas! il était rompu Par les effets de sa hantise, Et comme il atteignait le but De cinquante ans de convoitise, La mort, la mort, la mort le prit Sur l’abdomen de sa complice : Il n’a jamais vu le nombril D’la femm’ d’un agent de police… |
Vedere l’ombelico della moglie di un poliziotto Non è certamente uno spettacolo Che, dal punto di vista dell’estetica Vi possa elevare al pinnacolo… Eppure, c’è nella vecchia Parigi, Un brav’uomo senza malizia Che brucia dalla voglia di contemplare l’ombelico Della moglie di un agente di Polizia… «Mi faccio vecchio, gemeva, E, in tutta la mia vita, Ho visto un buon numero di ombelichi Di tutte le categorie: Ombelichi di mogli di becchini, ombelichi Di mogli di carbonai, di mogli di buffoni, Ma non ho mai visto quello Di una moglie di agente di Polizia… «Mio padre ha visto, come io vedo voi, Degli ombelichi di mogli di gendarmi, Mio fratello ha gustato più di una volta Le delizie di quelli delle mogli di ispettori… Mio figlio vide l’ombelico della giovane moglie Di un ministro della Giustizia… Ed io, non ho neanche visto l’ombelico De la moglie di un agente di Polizia…» Così si lamentava in pubblico Questo uomo onesto e rispettabile, Quando la moglie di un poliziotto, Offrendo il suo ombelico a soccorso, Gli disse: «Metterò fine Al vostro penoso supplizio, Vi farò vedere finalmente l’ombelico Di una moglie di un agente di Polizia…» «Alleluia ! disse il buon vecchio, Ecco la fine dei miei tormenti! Sian rendute grazie al Buon Dio, Sto realizzando il mio sogno!» Si mise, tutto intenerito, Sotto le vesti della sua benefattrice, Fissando gli occhi sull’ombelico Della moglie di un agente di Polizia… Ma, ahimè! si era logorato Per gli effetti della sua ricerca smaniosa, E come stava per raggiungere il risultato Di cinquanta anni di desiderio, La morte, la morte, la morte lo prese Sull’addome della sua complice: Non ha mai visto l’ombelico Della moglie di un agente di Polizia… |