Home → Recorded Songs → 1961 → La traîtresse |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
La traîtresse | La traditrice | ||
J’en appelle à la mort, je l’attends sans frayeur, je ne tiens plus à la vi’, je cherche un fossoyeur Qui aurait un’ tombe à vendre à n’importe quel prix: J’ai surpris ma maîtresse au bras de son mari, Ma maîtresse, la traîtresse! J’croyais tenir l’amour au bout de mon harpon, Mon p’tit drapeau flottait au cœur d’madam’ Dupont, Mais tout est consommé : hier soir, au coin d’un bois, J’ai surpris ma maîtresse avec son mari, pouah! Ma maîtresse, la traîtresse! Trouverais-je les noms, trouverais-je les mots, Pour noter d’infami’ cet enfant de chameau Qu’a choisi son époux pour tromper son amant, Qu’a conduit l’adultère à son point culminant? Ma maîtresse, la traîtresse! Où donc avais-j’les yeux? Quoi donc avais-j’ dedans? Pour pas m’être aperçu depuis un certain temps Que, quand ell’ m’embrassait, ell’ semblait moins goulu’ Et faisait des enfants qui n’me ressemblaient plus. Ma maîtresse, la traîtresse! Et pour bien m’enfoncer la corne dans le cœur, Par un raffinement satanique, moqueur, La perfide, à voix haute, a dit à mon endroit: « Le plus cornard des deux n’est point celui qu’on croit.» Ma maîtresse, la traîtresse! J’ai surpris les Dupont, ce couple de marauds, En train d’recommencer leur hymen à zéro, J’ai surpris ma maîtresse équivoque, ambigu’ En train d’intervertir l’ordre de ses cocus. Ma maîtresse, la traîtresse! |
Ho invocato la morte, l’attendo senza paura, Non tengo più alla vita, cerco uno scavatore di fosse Che abbia una tomba da vendermi a qualsiasi prezzo: Ho sorpreso la mia amante tra le braccia di suo marito, La mia amante, la traditrice! Credevo di tenere l’amore saldo in pugno, La mia banderuola sventolava sul cuore della signora Dupont, Ma tutto è compiuto: ieri sera, nell’angolo di un bosco, Ho sorpreso la mia amante insieme a suo marito, puà! La mia amante, la traditrice! Potrò mai trovare i nomi, potrò mai trovare le parole, Per descrivere l’infamia di questa figlia di cammello Che ha scelto lo sposo per tradire il suo amante, Che ha condotto l’adulterio al suo punto culminante ? La mia amante, la traditrice! Dove dunque avevo gli occhi? Cosa ci avevo dentro? Per non essermi accorto che era già un po’ di tempo Che, quando mi baciava, sembrava fosse meno golosa E faceva dei ragazzini che non mi somigliavano più. La mia amante, la traditrice! E per meglio infilar bene le corna nel mio cuore, Con una raffinatezza satanica, derisoria, La perfida, a voce alta, mi ha detto: « Il più cornuto dei due non è affatto quello che si crede.» La mia amante, la traditrice! Ho sorpreso i Dupont, questa coppia di farabutti, Ricominciare da zero la loro storia d’amore, Ho sorpreso la mia amante equivoca, ambigua Cercare di invertire l’ordine dei suoi cornuti. La mia amante, la traditrice! |